站长资讯 | 站长常用软件 | 站长工具 | 为奥运祝福!
文章投稿 当前位置:主页>新闻资讯>业界动态>文章:Google翻译工具出现重大的翻译错误

Google翻译工具出现重大的翻译错误

来源:互联网 作者:站长资讯 发布时间:2007-05-29 阅读次数:  

使用google的在线翻译已经很长时间了,一直认为,这个在线翻译非常的好,只要任意输入一个中文,轻轻的按下确定,就可以马上出现相应的英文翻译,而且翻译的水平也不差。

但最近,我在使用google的翻译工具的时候,发现了重大的问题,在翻译“物极必反”词语中,而这个问题,让我意想不到。

大家可以试试看
http://translate.google.com/translate_t

在这个页面,输入“物极必反”,出现的尽然是:Taiwan independence 中文翻译是:台湾独立,台独

那物极必反的意思是什么呢?词典解释:“万事万物到了极点,超过一定限度,必定会得到相反的结果”,这是什么意思?意思是,中国把台湾逼狠了,台湾独立是正常的?

刚发现的时候,有人还为google辩护,说可能是google翻译的有问题,我专门找了下与“物极必反”意思相关的词语---“否极泰来”,这个词在词典的意思是:“逆境达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头好运就来了”

而在google的翻译器上,翻译的却是:“Situation improves”
这是什么意思?两个意思差不多的词,一个翻译成“Taiwan independence”,一个翻译成“Situation improves”
我是一个google翻译的使用者,但我更是一个爱国者,google口口声声说,我们要中国化,我们要本地化,难道中国化,就是要把中国这样解释,把物极必反这样解释?
上次google地图把沈阳地图换成伪满州地图,以及非常的伤害中国人民的意志了,
不知道这样的明显出错千里的词库是google 翻译的问题,还是google公司的问题。





文章地址:   http://www.xinasp.com/html/wangzhanyunying/yumingxinwen/20070529/7244.shtml
tag: 翻译 错误 重大 工具 出现
    评论加载中…
关于站点 - 广告服务 - 联系我们 - 版权隐私 - 免责声明 - 成员列表
© CopyRight 2002-2008, XINASP.COM, Inc. All Rights Reserved 客服QQ:762264 MAIL:QESY#163.COM
浙ICP备06014044号